Пісня "І все одно" Олі Полякової занурює слухача у світ особистісного болю, самотності та спроб впоратися з емоційними травмами. У центрі оповідання – жінка, яка намагається приховати свою справжню емоційну становище від оточення, вдавати з себе сильну та безтурботну. Символічне "витирання сліз" та "фарбування очей" виступає метафорою маски, яку вона носить для світу.
Використання контрасту між зовнішньою впевненістю та внутрішнім розладом підкреслює глибоку розбіжність між суспільними очікуваннями та особистісним досвідом. Вечірні дзвінки "по ночах" до коханої людини, які так і не були здійснені, символізують нерозділене почуття та спроби знайти зв'язок, який більше не існує.
Жінка вдається до самолікування через сміх та алкоголь, що є способами втікати від реальності та маскувати біль. Фраза "щоб не плакати - я сміюсь" відображає спробу знайти вихід із внутрішнього конфлікту, замінюючи сльози сміхом. А "червоні губи" є ще одним способом самоафірмації та зовнішнього вираження сили, незалежно від внутрішнього стану.
У цій пісні Полякова торкається теми емоційного виживання у складних життєвих обставинах, де зовнішня краса та сила слугують лише маскою для приховування внутрішнього болю та вразливості. Це глибоко емоційний виклик до кожного, хто коли-небудь відчував себе розірваним між справжніми почуттями та необхідністю здаватися "нормальним" в очах інших.